#91
|
||||
|
||||
Quote:
|
#92
|
||||
|
||||
Wow, don't remember Shinku smiling like that O.o
|
#93
|
||||
|
||||
I don't mind english voices in general, what I mind is english voice-actors trying to do the voices the same as the original high-pitch jap-girl voices. Japanese may like characters sounding like screeching 5 year olds; I don't.
Legend of the Twilight takes the cake as most annoying voices ever. |
#94
|
||||
|
||||
yeah I can't stand the screech of the japanese voices
the worst is the Ozzaru, it sounds like a horny chicken I don't either, but she did-its all there |
#95
|
||||
|
||||
In my opinion, I believe that the first two seasons of Sailor Moon were horrendous. Sure, Cloverway fucked up, but not like DIC did. Needless to say, I wasn't surprised to find out that they were syndicated by Disney.
That being said, I don't think that the 4KIDS dub of Yu-Gi-Oh! was bad. -shot- It had it's awkward moments, but was overall a pretty good dub. -stabbed- The voices were good, and even though the language and themes were dumbed down, it still reflected the personalities of the characters. -burned- The only thing I didn't really like was Dan Green's voice for Yami. Although it is admittedly sexy as all hell, Yami is supposed to be a young guy, somewhere around 16-18 I think, and Dan Green made him sound like he was MUCH older. |
#96
|
||||
|
||||
yeah when I watched it as a kid my parents didn't understand why the 15 year old sounded 30 when he played card games
(and took them far to seriously) |
#97
|
||||
|
||||
My mom can't believe Yugi is 15 and in High school so I find it funny yours actually thought he sounded 30. But the Yugioh dub isn't that bad aside from lame jokes made to Americanize it, and the Name changes in my honest opinion. I think the voices were okay. ~bricked by Yugioh dub haters~
|
#98
|
|||
|
|||
I love the Yu-Gi-Oh dub, to be honest. Even though it's... well, not great. I guess it's just nostalgia.
|
#99
|
||||
|
||||
I find it very hard to memorize the japanese names when they don't change them
|
#100
|
||||
|
||||
This
|
#101
|
||||
|
||||
Kaiba sounds like Brock from Pokemon who sounds like Gourry Gabriev from Slayers
|
#102
|
||||
|
||||
I think it's just childhood nostalgia for alot of us actually.
|
#103
|
||||
|
||||
Yes it is. My friends don't understand it. Me neither.
|
#104
|
||||
|
||||
WE're all going to be saying how BraveStar and Galaxy Rangers were pure awesome, the younger gen will say Pokemon, Yugioh and Digimon were true entertainment and stuff today is crap, while the next generation is going to be saying Ben10: Alien Force and Robot Boy were the height of animation.
Then you watch it again years later and find it was made in another county and censored -_- |
#105
|
||||
|
||||
I think the worse dubs tend to be the older ones that were usually done fast and cheap. The Speed Racer one is pretty pathetic.
|
#106
|
|||
|
|||
@One Piece-- Ok seriously, I don't think it really matters how you dub this, crap is crap no matter what language you present it in. Between the terrible animation and background music, the anime does a splendid job of ruining it without anyone's help. It's a mockery of Oda-sensei's fantastic art style. In short, the manga pwns the anime like Vegeta pwns Raditz.
In regards to the original Japanese version, the voice actor's ANNOYING voice for Luffy makes me want to throw my TV out the window just as much as her voice for Krillan in DBZ. Also complaining about GX or 5Ds is just dumb. Why? Because again, these anime are crap no matter what language you watch them in! If you don't understand that these shows are just as painfully corny and childish for Japanese viewers to watch in Japanese as it is for us in English, you need to go brush up on your Japanese. Yuusei-ra no Team Satisfaction ni tsuite, ore ha ima made no jinsei, arehodo no iwakan wo kanjita koto ha nakatta. "I have never felt as disturbed in my life as when I saw Yusei-guy's Team Satisfaction." On another note, I recently watched a few episodes of the Naruto Dub out of curiosity. I have to say, I was actually impressed-- I thought the translation was done with good respect to both the original content and the anime's atmosphere. The only disturbing thing is that in keeping the original Japanese terminology/names, there is a discrepancy in pronunciation. Sasuke's voice actor pronounces all the Japanese words very skillfully (rolling his R's) while some of the others really suck at it, which is pretty damn funny. Most disturbing is the way they pronounce "Uchiha," (it's not Ucheeeeha). If anything it's more disturbing since Sasuke still pronounces it correctly. :P I also watched the original Japanese DBZ for the first time recently. I could only find it streamed with Chinese Subtitles, but whatever-- who hasn't seen DBZ? I also speak Japanese but that's besides the point . . . Honestly I was really disappointed. It's sad to say, but I actually thought the dialogue in English was better written, and the conversations in Japanese seemed extremely shallow and uninteresting. BGM for the dub is also better . . . so much more epic . . . The Japanese characters just seem really dry, both the voices and the things they say. Honestly Yu-Gi-Oh has more interesting dialogue. In other words, the dubbed dialogues actually have more content than the Japanese ones. :S Also correct me if I'm wrong but I think that compared to the manga, they completely cut out a lot of the Northern Hogen (dialect) that both Goku and Chichi use. . . . also why doesn't Gohan speak the same dialect as his parents? Maybe it's because he was abducted by an alien when he was a little kid. . . . dodge!! Last edited by ChouToshio; 12-23-2009 at 06:55 AM. |
#107
|
||||
|
||||
I watched the first dub episode of Karin (Chibi Vampire) a week ago, and although the voices aren't bad... they sound too old. Like, 20 years older than high schoolers should sound like.
Not terrible, but it makes it the worst dub I've seen. I should probably watch more episodes before making a final judgement. |
#108
|
||||
|
||||
Never watch Higurashi dubbed, I can't stand it.
|
#109
|
|||
|
|||
Lol, yes.
I had to sit through it because I was showing it to my sister who didn't feel like seeing it in Japanese. It has it's good moments, but, predictably, they're rare. I recently saw the Haruhi dub. It's... well, it's good for a dub, but it doesn't compare to the original voicing cast (again, predictable). |
#110
|
||||
|
||||
Quote:
But the dub? Nah, no sir. There's loving parodies (which Abridged Series mostly manage) and there's mocking parodies (RiffTrax and... well, some other Abridged Series), but then there's the "lol kids are stupid" thing that 4Kids does where kids are somehow supposed to buy their products regardless of how stupid the show is. It's really nice to hear from a Japanese speaker on this topic, btw. And I'm glad I'm not the only one who thinks DBZ in English is actually better. |
#111
|
||||
|
||||
English DBZ is by far better. I tried watching it in Japanese, and I think my ears bled.
|
#112
|
||||
|
||||
Quote:
I think since english is germanic it has a rougher sound to it |
#113
|
||||
|
||||
It's also the music. There are only two or three BGMs in Japanese worth noting. The whole thing sounds like a bad Jackie Chan movie. The English synths that fanboys LOOOOVE to complain about are actually more memorable.
|
#114
|
|||
|
|||
Oh, yeah, the english DBZ dub. Though I'm not much of a fan of the show, I'd take the dub anyday.
Also, lol at the German dub. The voice actor for Vegeta is same that does the voice for the German SpongeBob. |
#115
|
||||
|
||||
Quote:
its totally awesome |
#116
|
||||
|
||||
Kaiba and Brock are voiced by the same dude...forgotten his name though...
|
#117
|
||||
|
||||
Eric Stuart. He also sings.
|
#118
|
||||
|
||||
Quote:
hence the joke |
#119
|
|||
|
|||
Quote:
example: Dub: "Trunks!? . . . That boy has the very same name as my son! Wait, a super saiyan from the future-- he, he is my son!" *cue heart pounding epic background music* Original Japanese: "Trunks!? . . . ke . . . ke . . . ke . . . Trunks!? . . . I see!" . . . *wind noise* seriously Last edited by ChouToshio; 12-23-2009 at 07:01 AM. |
#120
|
||||
|
||||
plus they can't scream like the english speakers
I donno what it is but they just can't deliver a good old "AHHHHHHHHHHH!!!!!!" during a powerup, or something |
|
|